Balada de Outono

The word autumn comes from the Old French word autompne, and was later normalised to the original Latin word autumnus.In autumn the leaves fall to inspire a melody
L'automne se caractérise par une baisse progressive des températures, un temps ensoleillé et par des couleurs marquées sur les arbres.
En literatura el otoño, en sentido figurado, representa la madurez. Durante el otoño, las hojas de los árboles caducos cambian y su color verde se vuelve amarillento y amarronado, hasta que se secan y caen ayudadas por el viento que sopla con mayor fuerza. Desde esta estación la temperatura comienza a ser un poco fría.
In autunno le foglie cadono per ispirare una melodia




O esvoaçar suave
das folhas de Outono
desperta-me.

Acordo o dia
ainda púbere
espreguiço-me nas memórias.
Resnasces em mim,
mergulho nos teu cabelos
que enlaçam
a nudez do teu corpo.
Reanimo-te:
com missivas de carícias,
escrevo-te rosas
vivazes e perfumadas
no roçar de pernas
duma dança.

Corpos e música
entrelaçam-se numa balada
afinados e embalados,
na melodia inacabada
entoada em acordes
dum solo dedilhado
com notas soltas
sustenidas no desassossego
libertadas nos sons
presos ao solfejo
numa escala do tempo
da partitura da vida,
marca o ritmo do peito:
ecos do pulsar
entoam na luz da manhã.
Raios de sol
Pintam ósculos orvalhados
como arpejos inefáves
e translúcidos,
liberta as folhas
como pétalas
pintam de cores
o horizonte,
numa valsa
a passos cadenciados.

Dançam e sussurram
as nossas memórias
soltando gargalhadas
de contentamento.

Nesta dança de folhas
que se oferecem ao vento
enfloresces-me no pensamento.

Afago a frescura
sedosa da tua pele
prenha de desejos.

As folhas conquistam os céus
com rodopios e cambalhotas.
Numa alegria contagiante
esgotam a vitalidade
tombam por terra
de mansinho.
Prostradas no chão
organizam-se em camadas,
abrem o ventre
esfregam-se no semen
do solo de Outono.

Orgias em clímax de cores
rubras da paixão
douradas de vida
coradas de prazer
do ciclo cumprido.
Apodrecem
grávidas na esperança
do sonho de serem
estrelas cadentes
no céu duma noite de verão,
resignadas  sempre à ideia
de cumprirem os desígnios
da natureza e fertilizarem o solo
doutras folhas
que eternizem
a balada de Outono!

António Veiga, in poemas completos

2 comentários:

cathoune disse...

Coucou mon ami Antonio

je t'avais mis un commentaire mais ça n'a pas marché... Alors je recommence...
Je te disais que ton reportage sur l'automne était de saison... en automne, j'adore aller me balader dans les bois, pour ramasser des champignons ou les premières châtaignes que nous faisons ensuite griller dans la poele à trous dans la cheminée, mais sinon, c'est une saison qui me rend mélancolique, les jours racourcissent, souvent il fait gris, il pleut... Je lui préfère de loin l'été, moi, je suis chaleur, soleil ... et oui, chacun a ses préférences... mais bon, cette année, nous avons de la chance, il fait encore très beau, pratiquement l'été indien...
Alors profitons en ...
je te fais de gros bisous ainsi qu'à ta petite famille -

cathy

cathoune disse...

bisous antonio - je reviens sur ton blog

Oui, ça y est l'automne est arrivé... Les feuilles jaunissent... Mais tu sais, chez nous, dans le Gard, il a fait très beau et très chaud jusque là, des températures allant jusqu'à 31° ... cette après midi, je travaillais dans le jardin, en tee shirt en plein soleil... je pense que chez vous,c'est pareil, car vous êtes encore plus bas (situation) que nous...
Et toi, que fais tu en automne ??
BISOUS Antonio - je vais me coucher, il se fait tard - à bientot
cathy

Enviar um comentário

 
Home | Gallery | Tutorials | Freebies | About Us | Contact Us

Copyright © 2009 Devaneios de Vida |Designed by Templatemo |Converted to blogger by BloggerThemes.Net

Usage Rights

DesignBlog BloggerTheme comes under a Creative Commons License.This template is free of charge to create a personal blog.You can make changes to the templates to suit your needs.But You must keep the footer links Intact.